Bourse de la relève
Youth Grant
Les bourses de la relève sont offertes aux enfants, adolescents et jeunes adultes qui n'ont pas intégré le marché du travail. Elles visent à faciliter l'intégration des jeunes folkloristes à la vie de camp. À ce propos, les boursiers sont appelés à aider au déroulement du camp.
Un nombre limité de bourses sera attribué en fonction de la date de réception des demandes admissibles. Le montant des bourses est établi à 120$, 150$ et 80$ selon les séjours. Si vous éprouvez tout de même des difficultés à financer votre venue au camp, contactez-nous. Tous les jeunes devraient pouvoir vivre le Camp de Souches à Oreilles au-moins une fois dans leur vie!
Pour obtenir une bourse, vous serez appelés à fournir, au moment de votre inscription, un texte d'environ 200 mots décrivant votre intérêt pour la musique traditionnelle. Votre dossier sera évalué dès la réception de votre inscription et vous serez informé rapidement de la décision du comité.
Youth bursaries are available for children, teens, and young adults who are not yet in the workforce. They help young people take part in the camp and may include small volunteer tasks during the week.
A limited number of bursaries will be awarded based on the date of application. Amounts vary by stay: $120, $150, or $80. If you still need help covering your costs, get in touch—every young person should experience Camp de Souches à Oreilles at least once!
To apply, simply submit a short text (about 200 words) with your registration, explaining your interest in traditional music. Your request will be reviewed quickly.


Bienvenue aux jeunes
de 5 à 12 ans
Children welcome at camp
from 5 to 12
Les enfants sont bienvenus et auront du plaisir en toute sécurité. L'atelier jeunesse accueille les jeunes de 5 à 12 ans. Les jeunes de 13 à 17 ans participent aux activités de formation selon leur niveau.
Children will learn and have fun in our safe space.
Youth workshops are designed to please kids aged 5-12.
Teenagers may join in regular workshops.




Comment ça se passe?
but, how?
Pendant que votre enfant s’amuse et fait le plein d’expériences, participez à VOS activités! Que vous soyez danseur, pianiste ou rien de tout cela, des ateliers d'initiation et activités d'immersion sont organisés justement pour les parents néophytes, à plusieurs moments de la journée. Notez que toute personne mineure qui participe au camp doit être accompagnée d'une personne d’âge adulte responsable inscrite au camp qui dormira dans le même espace que son protégé.
Généralement, les ateliers jeunesse combinent, tout au long de la journée, des activités ciblées (chanson, initiation instrumentale, danse) et des activités de plein air ou d'artisanat/bricolage en cas de pluie.
Votre enfant, qu’il soit en immersion générale ou qu’il souhaite mettre un focus sur un instrument en particulier advenant qu’il ait déjà entamé l’apprentissage d’un instrument, sera exposé à différentes formes du patrimoine vivant de façon ludique et participative.
While your child is having fun and living new experiences, you can enjoy your own activities! Whether you’re a dancer, pianist, or totally new to it all, beginner-friendly workshops and activities are offered throughout the day and evening.
Please note : all minors must be accompanied by a registered adult who will share their accommodation.
Youth workshops combine targeted activities (singing, dance, instrument discovery) with outdoor play or crafts (indoors if it rains). Whether your child is exploring broadly or focusing on an instrument they already play, they’ll discover traditional culture through fun, hands-on activities.
Et les bambins?
what about toddlers?
Les enfants de 4 ans et moins sont les bienvenus, sous la surveillance d'un parent/gardien en tout temps. Bien qu’aucune activité ou prise en charge ne soit déployée pour ce groupe d’âge, il est important de prévoir qu'une personne de votre groupe ou famille demeure toujours disponible pour l'accompagner. Exceptionnellement, une entente de gardiennage peut être prise, moyennant compensation financière. informez-vous auprès du registraire.
Children aged 4 and under are welcome but must be supervised by a parent or guardian at all times. No specific activities or childcare are planned for this age group, so someone from your group or family must always be available. In some cases, babysitting may be arranged for a fee—ask the registrar for details. Would you like a version of this that’s even more concise for a flyer or website?